Clean and simple
Je suis fan du style "Clean and Simple" à la manière de Cathy Zielske. Et je n'ai donc pas dérogé à la règle d'acheter son dernier livre "Clean and Simple/Scrapbooking The Sequel". Le problème pour moi...? C'est qu'en anglais je suis une vraie quiche. J'étais loin d'être la plus douée de la classe !!!!
Eh bien, mes profs seraient fiers de moi, car depuis hier après-midi, muni d'un Harrap's (qui est devenu mon meilleur ami !) j'ai entrepris de traduire tout le livre. Oui, vous avez bien lu, je vais traduire TOUT le livre. J'ai donc commencé hier et j'en suis à la page 33. C'est là que mon métier de secrétaire est fort utile, car je me débrouille bien en dactylo, donc ce n'est pas taper le texte qui me prend le plus de temps.
Bon, même si le dico est un outil indispensable à la compréhension, il est tout de même difficile de comprendre certaines tournures de phrase, ou certains point d'humour de C. Zielske. Mais je m'accroche !